jueves, 31 de julio de 2014

Rarezas Lingüísticas

"Palabras sin traducción"


Delicia del Alma


Hemos sido diseñados de una forma muy compleja, no solo en nuestro organismo, también en nuestro fuero interno: emociones, psicología, las sensaciones que vamos experimentando.. somos seres sociales que necesitamos comunicarnos por medio de nuestro lenguaje ya sea hablado o en expresiones corporales, gesticulaciones e incluso en el silencio de nuestras palabras. 

Hace unos días mi hija me compartió un artículo muy interesante, donde en su contenido leí "las palabras sin traducción y otras rarezas lingüísticas" se narra una anécdota donde un estudiante nadaba con una estudiante en el río. La chica era una deportista y él en cambio era un nadador desastroso. La chica lo amaba perdidamente y tenía tanto tacto que nadaba igual de despacio que él. Pero cuando la natación se acercaba ya a su fin, quiso pagar rápidamente la deuda que tenía con sus aficiones deportivas y se lanzó con rápidas brazadas hacia la orilla. El estudiante intentó avanzar más rápido y tragó agua. Se sintió humillado, puesto en evidencia en su inferioridad física y sintió lítost. Milan Kundera escribió estas líneas en El Libro de la Risa y el Olvido, publicado en España por Tusquets y traducido casi en su integridad. Casi. Hay una palabra, ‘lítost’ que se mantiene en el checo original. Hace referencia a la agonía que se siente al ser consciente repentinamente de la propia miseria. “He buscado vanamente en otras lenguas el equivalente de esta palabra” asegura Kundera, “me parece difícil que alguien pueda comprender el alma humana sin ella”.

Decir que el español es muy rico es como decir que el Rey es muy campechano. Un lugar común que a fuerza de repetirse ha perdido ya su contenido. Según afirma José Antonio Pascual, vicedirector de la Real Academia de la Lengua Española, en el diccionario se registran 88.000 palabras; el inglés (que se suele poner como ejemplo de idioma pobre y con poco vocabulario) registra más de 170.000 definiciones en su diccionario de referencia, el Oxford, aunque también es cierto que ellos abusan más de las palabras compuestas.

“Se suele estimar el léxico de una lengua añadiéndole un 30% al que recogen los diccionarios”, asegura Pascual. Pongamos entonces por caso que hay cerca de 115.000 palabras en castellano. Son muchas, sin duda, pero no suficientes. Cada idioma tiene sus matices, sus inflexiones y sus palabras imposibles de traducir, lítost es solo una de ellas, hay muchas más.

Si un idioma es un reflejo de sus hablantes los alemanes cumplen los tópicos y se revelan como unos trabajadores incansables. Torschlusspanik es el miedo a que las oportunidades disminuyan a medida que nos hacemos viejos, freizeitstress, el estrés del tiempo libre y todas las actividades que haces para ocuparlo.

Pero hay otra palabra, schadenfreude, que ha cobrado más relevancia e incluso se ha tomado prestada en distintos idiomas. Hace referencia al sentimiento de gozo que se produce al observar el sufrimiento ajeno. No es sadismo, no es envidia, es un término intermedio que encarna a la perfección ese ansia (tan común en la prensa rosa) de asistir a la caída a los infiernos de los ídolos, esa risa involuntaria que brota al ver una caída ajena o el gozo interno que nos invade cuando vemos al final de la película que el villano de turno recibe su merecido.

Tenemos que irnos al otro extremo del planeta para encontrar el antónimo de schadenfreude, hablamos demudita, un concepto budista que hace referencia a la felicidad que genera la felicidad ajena.

También el japonés refleja en su vocabulario la cultura trabajadora de sus gentes, desde la castrense kyoikumama (madre que presiona despiadadamente a sus hijos para que obtengan logros académicos) hasta gaman, la determinación para afrontar los obstáculos en la vida, de persistir frente a desafíos que parecen insuperables.

Pero el término psico-laboral más extraño que tienen los japoneses no es ninguno de los anteriores, es karoshi, una palabra tristemente de moda en el país que hace referencia a la muerte por estrés laboral.

Gigil expresa en filipino lo que sienten todas las abuelas cuando cogen a sus nietos en brazos, esas ganas de morder o pellizcar algo insoportablemente tierno.

Tartle se utiliza en Escocia para denominar ese momento de vacilación cuando vas a presentar a alguien y no recuerdas su nombre.

Boh es probablemente la mejor expresión que tiene el italiano, sirve para decir con solo tres letras que no tienes ni idea.

Más románticos son los árabes que al pronunciar ya’aburnee (literalmente, tú me entierras) aluden al deseo de morir antes que su interlocutor para no tener que soportar su pérdida. Y seguimos con el macabro tema de la muerte, solo hay un idioma conocido para nombrar algo tan desgarrador como la pérdida de un hijo. Hay huérfanos, hay viudos, y en Israel hay hore shakul.



Delicia del Alma


Los franceses no son de palabras sino de expresiones únicas, y sorprenden nombrando conceptos tan concretos como el ingenio de tener la respuesta acertada cuando es demasiado tarde (l’esprit de l’escalier) o pasar la mañana vagueando en la cama (grasse matinée).

No hay nada intraducible y los que se dedican a ello profesionalmente son conscientes. Todo puede solucionarse con un circunloquio, con una palabra equivalente en el fondo y distinta en los matices. Tampoco existe nadie que domine todos los idiomas del mundo (7.105 según ethnologue), así que es un poco exagerado asegurar que hay palabras únicas. Pero sí que existen palabras sin equivalente en la mayoría de los idiomas conocidos, conceptos que por su mayor uso o por la evolución idiomática han derivado en pequeñas rarezas lingüísticas. Joyas hechas palabras.

Vladimir Nabokov, además de escribir Lolita, la tradujo del inglés al ruso, esa y muchas obras más, propias y ajenas. Era un defensor de la traducción literal, sin cambiar ni un ápice (a pesar de que fuera el responsable de que en Rusia no hablen de Alicia sino de Ania en el País de las Maravillas).

Sin embargo, reconocía que había palabras que no tenían traducción posible y hacía hincapié en una: toska. “Ninguna palabra del inglés traduce todas las facetas de toska”, decía el autor.

“En su sentido más profundo, es una sensación de gran angustia espiritual, a menudo sin causa específica. En el aspecto menos mórbido es un dolor sordo del alma, un anhelo sin nada que nada haya que anhelar. En su nivel más bajo, se reduce al hastío, al aburrimiento”.

Tanto toska como lítost hacen referencia a sentimientos. Haciendo un breve repaso nos damos cuenta de que la mayoría de palabras sin traducción lo hacen. Y dicen más de lo que encierra su estricto significado, dicen cosas sobre quien las habla. ¡Vaya! este tema es realmente interesante y fascinante, la especie humana es única. Podemos hacer tanto que abarca lo bueno y lo malo..
Que tengan un día estupendo.


Delicia del Alma

Palabras sin traducción.
Mónica Núñez Soberanes.



sábado, 19 de julio de 2014

" El fruto que sembramos siempre tiene su debida cosecha en su momento preciso".



"Es imposible tener el control de todas las cosas que nos suceden"...

Delicia del Alma


Cinco minutos después del despegue de un avión DC-10 que perdió una banda de titanio de unos 3 cm de ancho y 43 cm de largo, el Concorde, durante la carrera de despegue, pasó sobre esa pieza metálica a una velocidad superior a 325 km/h y rompió el neumático de la rueda 2 que explotó. Una parte del neumático (de unos 4,5 kg) golpeó la parte baja del ala izquierda del avión a más de 300 km/h. Este impacto envió una onda de presión que finalmente rompería desde dentro el depósito de combustible número 5 en su punto más débil, justo encima del tren de aterrizaje. El combustible contenido en ese depósito comenzó a derramarse sobre el ala, entrando en llamas en los segundos posteriores. Es así como fué el famoso accidente aéreo del inolvidable concorde.. Este ejemplo hace tiempo se lo daba a una madre angustiada, le dí esta frase: -Es imposible tener el control de todas las cosas que nos suceden-

Cuántos esfuerzos minuciosos, radicales, valores y principios, cuántos sacrificios y represiones, búsquedas en libros y profesionales invertimos para que la vida que llevamos en este mundo sea la mejor posible, hasta cierto punto se puede lograr, pero siempre hay algo que se puede escapar... es difícil tomar el control de todo lo que nos rodea, para que todo pueda ir de una forma perfecta, esta madre la cual tenía problemas con su hijo de adicciones... el chico nunca fue afectado en el seno familiar, la madre se preguntaba ¿dónde estuvo el error, en qué me equivoqué, qué fué lo que hice mal?.. cavilando, removió tantos recuerdos para intentar acertar en lo que pudo fallar, buscaba la respuesta; pero yo me pregunto ¿con qué finalidad buscaba la respuesta?.. ¿para recriminarse, echar culpas, justificar los hechos, o realmente remediar lo sucedido, tal vez aceptándolo con apoyo y ayuda?..

Delicia del Alma


Nosotros como padres no solo fuimos llamados para tener lo mejor de nuestros hijos y sentirnos orgullosos de sus triunfos, también hemos sido llamados para tener el valor de enfrentar posibles desavenencias... si estamos disponibles para amarlos porque tienen las mejores notas en sus asignaturas, o cuando te toman por las mejillas y te plantan un beso en tu nariz, o te escriben una notita que dice -mamí cuanto te quiero, eres la mejor.. pienso que el amor incondicional abarca tanto lo que nos agrada como lo que nos disgusta.. Es imposible querer llevar el control de todo, durante el tiempo transcurrido acaba por escaparse algo, las amistades que se frecuentan, el colegio, las redes sociales, canales televisivos, libros, internet, uff una lista interminable... no los podemos encerrar en una burbujita esterilizada prohibiéndoles todo lo que posiblemente pueda afectarles...

Hacemos hasta lo que humanamente nos es posible, claro siempre es bueno documentarnos de una forma profesional, espiritual, ser un verdadero ejemplo de estilo de vida que llevamos.. pero a veces no es suficiente nuestra búsqueda para combatir la preocupación por ellos; "Las cosas caen por su propio peso" pero siempre viene a mi mente y me da paz:"el fruto que sembramos siempre tiene su debida cosecha en su momento preciso"... los golpes de la vida a veces son necesarios para nuestra madurez intelectual y emocional, es lo que ayuda a valorar y tener más sentido común en el paso que damos..

Feliz fin de semana para todos.


Delicia del Alma

"Es imposible tener el control de todas las cosas que nos suceden"...
Mónica Núñez Soberanes.

viernes, 4 de julio de 2014

El cuidado de tu belleza


El cuidado de tu belleza....

Delicia del Alma


A continuación les dejo unos tips de belleza, para esta época de verano y los venideros, consejos interesantes para ser más atractivos:
  • para tener unos ojos bonitos y luminosos, busca lo bueno que hay en la gente..
  • para tener unos labios atractivos di palabras constructivas y cuando sea el momento oportuno dulces y tiernas...
  • queremos tener una figura esbelta, tan sencillo como compartir nuestra comida a los que les hace falta...
  • para tener un cabello sedoso con brillo deja que de vez en cuando alguien lo acaricie...
  • para tener una buena postura, cree en ti de que eres capaz de salir adelante a pesar de la circunstancia..
Delicia del Alma
Por ventaja todos tenemos la fortuna de ser personas atractivas porque la belleza no emana del exterior, se encuentra en nuestro fuero interno, emana de nuestro espíritu, alma, nuestro corazón, nuestros actos, acciones, palabras y actitudes nos hacen ser atractivos o repulsivos a los ojos de los demás... Pero hay algo aún más interesante que he aprendido a través de los años, si no tenemos un estima equilibrado y sano difícil de ser atractivos, nuestra verdadera belleza consiste en amarnos y aceptarnos a nosotros mismo..
Hace un par de días fuí con mi hija a un desfile de moda, observaba unos vestidos preciosos; sabía que eran muy costosos porque hay la exclusividad de un diseñador, pero pienso que no necesito un vestido de diseño para ser más atractiva, no está en lo que uno vista, la verdadera belleza se encuentra en los ojos que son la ventana con acceso al lugar donde habita el amor.. la belleza genuina se refleja en el alma, en la intensidad y profundidad que mostramos en cada entrega..
La verdadera belleza en el ser humano va marcada con el paso del tiempo, ya que se alimenta de sabiduría... somos seres que necesitamos ser aceptados, perdonados, restaurados y amados nunca desechados.. 
Deseo que estos tips nos ayuden a crecer en nuestra belleza en cuanto a calidad humana.. Feliz fin de semana.

Delicia del Alma


El cuidado de tu belleza...
Mónica Núñez Soberanes.